Ο άγιος Ultan (Ούλταν.) Ένας από τους βιογράφους του βίου της αγίας Brigid.
Κοίμηση 656.
Ο άγιος Ultan ήταν επίσκοπος της περιοχής Ard-Brecain. Καταγόταν από την Ιρλανδική φυλή των Irial και ήταν γιος του Conall Cearnach. Ο άγιος τάιζε με τα ίδια του τα χέρια όσα παιδιά δεν είχανε να φάνε στην Ιρλανδία.
Ο Cuimin του Coindeire, μας πληροφορεί πως κατοικούσε μέσα σε ένα μικρό πέτρινο κελί το οποίο ήταν σαν φυλακή και πως κοιμόταν επάνω σε σανίδια. Μας πληροφορεί ακόμη πως πλενόταν μέσα σε παγωμένο νερό ενώ την ίδια στιγμή τον χτυπούσε ο κρύος άνεμος.
Αυτοί είναι οι στίχοι του ποιήματος του για τον άγιο:
"Ο Ultan αγαπούσε τα παιδιά.
Κατοικούσε μέσα σε ένα πέτρινο κελί.
Του άρεσε να πλένεται μέσα σε παγωμένο νερό,
μέσα στον κρύο αέρα."
Ο άγιος Ultan κατέγραψε τα θαύματα της αγίας Brigid σε ένα βιβλίο και τα έδωσε στον Brogan (ή Broccan) Claen, τον υποτακτικό του, και του έδωσε την εντολή να τα μετατρέψει σε ποίημα*.
*Το ποίημα του Broccan για την αγία Brigid σώζεται ολόκληρο στο βιβλίο Irish Liber Hymnorum. Αποσπάσματα του ποιήματος έχουν αναρτηθεί μεταφρασμένα στο ιστολόγιο. Για να δείτε τον ύμνο κλικ εδώ.
Από το Μαρτυρολόγιο του Donegal. 4 Σεπτεμβρίου. Σελίδες 235,237.
Μετάφραση Orthodoxy-Rainbow
Κοίμηση 656.
Ο άγιος Ultan ήταν επίσκοπος της περιοχής Ard-Brecain. Καταγόταν από την Ιρλανδική φυλή των Irial και ήταν γιος του Conall Cearnach. Ο άγιος τάιζε με τα ίδια του τα χέρια όσα παιδιά δεν είχανε να φάνε στην Ιρλανδία.
Ο Cuimin του Coindeire, μας πληροφορεί πως κατοικούσε μέσα σε ένα μικρό πέτρινο κελί το οποίο ήταν σαν φυλακή και πως κοιμόταν επάνω σε σανίδια. Μας πληροφορεί ακόμη πως πλενόταν μέσα σε παγωμένο νερό ενώ την ίδια στιγμή τον χτυπούσε ο κρύος άνεμος.
Αυτοί είναι οι στίχοι του ποιήματος του για τον άγιο:
"Ο Ultan αγαπούσε τα παιδιά.
Κατοικούσε μέσα σε ένα πέτρινο κελί.
Του άρεσε να πλένεται μέσα σε παγωμένο νερό,
μέσα στον κρύο αέρα."
Ο άγιος Ultan κατέγραψε τα θαύματα της αγίας Brigid σε ένα βιβλίο και τα έδωσε στον Brogan (ή Broccan) Claen, τον υποτακτικό του, και του έδωσε την εντολή να τα μετατρέψει σε ποίημα*.
*Το ποίημα του Broccan για την αγία Brigid σώζεται ολόκληρο στο βιβλίο Irish Liber Hymnorum. Αποσπάσματα του ποιήματος έχουν αναρτηθεί μεταφρασμένα στο ιστολόγιο. Για να δείτε τον ύμνο κλικ εδώ.
Από το Μαρτυρολόγιο του Donegal. 4 Σεπτεμβρίου. Σελίδες 235,237.
Μετάφραση Orthodoxy-Rainbow
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου